25 декабря 2012 г.

クリスマスパーティー



和語を話すが好き人達は雪道で会場まで行き着いてた、クリスマスパーティーを画策したから。この行事は楽しみにした。スーパーに早く食品をかいて、僕らと朝からワルツを踊ってる切片を、風が有り勝ちな祝い場所に前方へ吹く送った。クラッカーボンボンのような僕らはどたばた殊遇な私邸に傾れ込んた。散在した紙吹雪らしい皆が、所望のことをするのために、いろいろな部屋に散った。正月の儀式によると僕らは料理をしたり部屋を飾り付けたりした。
楽しかったから光陰矢のごとしのようにだった。全部の準備をした後、皆はテーブルで囲んだら、赤いフードと赤いスーツに寄贈者がやって来た。誰もがプレゼントを上げて呉れた。
そんなような正月の祝いだったね。
_______

Заснеженными улицами любители поговорить по-японски добирались до места встречи, так как в этот день была запланирована рождественская вечеринка, чему мы были несказанно рады! Быстро купив в магазине все необходимое, нас нес ветер в хороводе танцующих снежинок, кружащие свой вальс с самого утра, вперед к привычному для нас месту празднования ежегодного предновогоднего веселья. Подобно детской хлопушке, мы с шумом ввалились всей компанией в радушную обитель, и разноцветным конфетти нас разбросало по всем её комнатам, где каждый занялся желаемым. Кто, соблюдая обычный для сего события ритуал, принялся готовить праздничный ужин, а кто, в соответствии с многовековыми традициями, взялся декорировать окружающую обстановку.
Время пролетало живо под гул не смолкающих голосов и взрывы смеха. А когда всё было приготовлено, праздничный стол уместил за собой всю компанию, к которому и прибыл даритель в красном сюртуке и колпаке. Никто не остался обиженным, все были с подарками.
Так мы и провели старый год и приступили к встрече нового года.

2 комментария: